|
There are no translations available
Про містобудування, значення знаків та символів у житті людини, чоловічу дружбу та дитячі мрії, про віру та любов, про вічну прозу Висоцького та письменника світового рівня Шевченка — про все це розповів кореспонденту журналу CLASH Дніпропетровський міський голова Іван Куліченко.
Жюль Верн. “Дети капитана Гранта”, “20 000 лье под водой” Это не просто книги, которые я читал в раннем детстве и зачитывал до дыр. С ними я взрослел. Меня увлекали не только приключения и путешествия героев произведений Жюля Верна, но и их настоящая дружба, искренняя помощь и поддержка друг друга. Благодаря героям романов “Дети капитана Гранта” и “20 000 лье под водой” я осознал истинное значение слова “дружба”, какой она должна быть — настоящей, бескорыстной. Где-то я читал, как известный музыкант Андрей Макаревич вместе со своим другом и коллегой Александром Розенбаумом отправились в путешествие по маршрутам героев книг Жюля Верна. Со мной случилась почти такая же история. Еще в младших классах у меня появилось желание побывать на краю света. Повзрослев, я осуществил свою мечту — отправился на край света, на юго-западную точку Португалии, туда, где заканчивается суша и начинается море. Впечатлили меня открывшиеся просторы, дикая, буйная, удивительно прекрасная природа, с одной стороны, и спокойная, размеренная городская жизнь — с другой. Домой я вернулся абсолютно счастливым человеком. |